No exact translation found for Corpus Delicti

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic Corpus Delicti

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The corpus delicti in this case is the unreturned sum of money that was obtained legally.
    أما الجوهر المادي للجريمة في هذه الحالة فهو المبلغ غير المعاد الذي يتم الحصول عليه قانونيا.
  • i. Must contain the information necessary to show that the corpus delicti points to organized crime;
    '1` يجب أن يتضمن المعلومات اللازمة التي تثبت أن جسم الجريمة يشير إلى أن الأمر يتعلق بجريمة منظمة.
  • The seizure of the corpus delicti must be ordered by the Investigating Judge.
    ويجب أن يكون ضبط جسم الجريمة بأمر من قاضي التحقيق.
  • The Bulgarian Criminal Code contains specific provision (corpus delicti) for the punishment of “incitement to terrorist act/acts”.
    تتضمن المدونة الجنائية البلغارية حكماً محدداً (الركن المادي لارتكاب الجريمة) للمعاقبة على جريمة ”التحريض على ارتكاب عمل أو أعمال إرهابية“.
  • The absence of just one of these elements means that there is no corpus delicti in respect of the act.
    ويعتبر غياب ولو واحد من تلك العناصر دليلا على عدم قيام أركان الجريمة في الفعل المعني.
  • The amendments aim to provide for the corpus delicti of money-laundering, extending the predicate offences, facilitating information exchange and improving financial monitoring.
    ومن أجل تحسين آلية مكافحة غسل الأموال، قدمت إلى البرلمان الأوكراني مؤخرا تعديلات للتشريع المتعلقة بغسل عائدات الجريمة.
  • (a) Visit the scene to draw up a report recording the corpus delicti and state of the crime scene and to take statements from witnesses;
    (أ) الانتقال إلى مسرح الحدث من أجل تحرير محضر يوصف فيه جسم الجريمة، وحالة مسرح الحدث، وتلقي أقوال الشهود؛
  • On 19 June 1998, the District Procuracy refused to institute criminal proceedings on the grounds that there existed no corpus delicti.
    وفي 19 حزيران/يونيه 1998، رفضت نيابة المنطقة إقامة إجراءات جنائية بسبب عدم وجود جوهر للجريمة.
  • When the offence bears no relation to a foreign trade operation and when the value of the corpus delicti is less than DA 500,000 (equivalent to approximately $5,900), consent for the transaction can be given by a local committee.
    وإذا لم يكن للانتهاك صلة بالتجارة الخارجية وكانت قيمة المواد موضع الجنحة دون مبلغ 000 500 دينار (حوالي 900 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة)، يجوز أن يُتخذ القرار بشأن المعاملة من طرف لجنة محلية.
  • The objectives of the new legal framework are to modify transactions, establish a new organizational plan and fix parameters for determining the proportion of the sum of the compromise settlement in relation to the value of the corpus delicti.
    ومن الأهداف التي يسعى الإطار القانوني الجديد إلى بلوغها، إدراج التعديلات المعتمدة في مجال المعاملات وإنشاء شكل تنظيمي جديد وضبط العوامل المتحكمة في تحديد مبلغ التسوية المتصلة بالمعاملة قياسا إلى قيمة المواد موضع الجنحة.